"Liudi"
— ร้องโดย Yaktak
"Liudi" เป็นเพลงที่แสดงเมื่อวันที่ ยูเครน เผยแพร่เมื่อวันที่ 11 เมษายน 2025 ทางช่องทางการของค่ายเพลง - "Yaktak" ค้นพบข้อมูลพิเศษเกี่ยวกับ "Liudi" ค้นหาเนื้อเพลงของ Liudi การแปล และข้อเท็จจริงเพลง รายได้และมูลค่าสุทธิสะสมโดยผู้สนับสนุนและแหล่งอื่น ๆ ตามข้อมูลที่พบในอินเทอร์เน็ต เพลง "Liudi" ปรากฏในชาร์ตเพลงที่คอมไพล์แล้วกี่ครั้ง? "Liudi" เป็นมิวสิกวิดีโอที่มีชื่อเสียงซึ่งติดอันดับท็อปชาร์ตยอดนิยม เช่น 100 อันดับแรก ยูเครน เพลง, 40 อันดับแรก ยูเครน เพลง และอื่นๆ
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Liudi" ข้อเท็จจริง
"Liudi" มียอดดูทั้งหมด 808.6K และ 10.6K ชอบบน YouTube
เพลงถูกส่งเมื่อวันที่ 11/04/2025 และใช้เวลา 3 สัปดาห์ในชาร์ตเพลง
ชื่อดั้งเดิมของมิวสิควิดีโอคือ "YAKTAK - ЛЮДИ"
"Liudi" ได้รับการเผยแพร่บน Youtube ที่ 11/04/2025 11:58:27
"Liudi" เนื้อเพลง, ผู้แต่ง, ค่ายเพลง
давайте триматися разом, і завжди залишатися людьми, адже «люди, люди, люди, люди, хто ми є один без одного?»
Квитки на концерт:
;
Слухайте трек на всіх платформах:
Підписуйтесь на мої соцмережі!
BOOKING YAKTAK
Дарина Козуб
+380993591455
@
;
Music credits:
Produced by: Stas Chornyi
Lyrics: Andrii Shalimov, YAKTAK
Author of music: YAKTAK, Stas Chornyi, Sergii Sydorenko, Andrii Vdovychenko
Arrangement: Stas Chornyi
Mixing & mastering: Stas Chornyi
Background vocals: STASYA
Video credits:
: Oleksandr Shvets @zoo_cinema
1 AD: Inna Perervina @innaperervina
Gaffer: Yaroslav Belov, Milena Pavlova
Production manager: Anastasia Romanovska
Assist: Kolibabchuk Nazar
Cover & Design: Teranoflex, Anna Mulika, @mmmirosh
Stylist: Alyona Krutova
Team:
PR - Yuliia Podavalenko
Creative - Alisa Klischuk, Sofiia Chornobrova, Darina Kozub, Anastasia Romanovska
special thanks to:
Sviatoslav Vakarchuk, KOLA, YARMAK, Alyona Alyona , Alina Mykhailova , Moisei ,Konstantin Sova, Shevchuk Ivan, Yan Konok, Halyna Tereshchuk, Lidia Lavreniuk, Zoryana Lavreniuk, Kovalov Ruslan, Inna Stashko, Zay Ford, Shevchenko Yeva, Teslenko Davyd, Marco Koonings, Partyka Volodymyr, Petryk Anatilii, Kolibabchuk Nazar, Ruta Anna
Текст пісні:
Я знаю, що люди як ті вокзали
Що пам'ятають сум, сльози і сміх
Ті слова, які ще не сказали
Так хотів би я почути їх усіх
Знаю я - ми до кінця за свободу
Вірю я, що люди як ті ліхтарі
Світять крізь всі бурі й незгоди
Хто би що не говорив
Люди, люди, люди, люди
Хто ми є один без одного?
Люди, люди, люди, люди
Без людей стають безоднею
Люди, люди, люди, люди
Вʼянуть без любові це закон
Любиш, любиш, любиш, любиш
Любиш ти і я люблю також
Люди – каміння, вони летять у море
Лишають за собою лиш сліди на мить
Два кола на поверхні, скільки таких історій?
Може, це ми з тобою? Я сподіваюсь, що не ми
Люди це іскри, вони летять яскраво,
Лишають за собою тільки світло в темряві
Хтось світить довго, а хтось згасає рано
І темно там, де вчора ще комети жевріли
Люди це квіти, лізуть до сонця крізь багнюку
Читай не між рядків, читай між сторінок
Бо коли люди міцно візьмуться за руки
То разом квіти ці утворюють вінок
Люди дерева - сплітаються корінням
І наодинці вже не виживуть ніяк
Один без одного загине, хто у тому винен?
І ми у всьому цьому разом, бо люди - це сім'я
Люди, люди, люди, люди
Хто ми є один без одного?
Люди, люди, люди, люди
Без людей стають безоднею
Люди, люди, люди, люди
Вʼянуть без любові - це закон
Любиш, любиш, любиш, любиш
любиш ти і я люблю також
Люди, люди, люди, люди
Хто ми є один без одного?
Люди, люди, люди, люди
Без людей стають безоднею
Люди, люди, люди, люди
Вʼянуть без любові - це закон
Любиш, любиш, любиш, любиш
Любиш ти і я люблю також